Волшебные флюиды, исходящие от притягательных украшений, способны производить неотразимое, чарующее, пленительное впечатление.
Волшебные флюиды, исходящие от притягательных украшений, способны производить неотразимое, чарующее, пленительное впечатление.
Согласно Библии, Земля Израиля была завещана евреям Богом, с тем, чтобы стать Землёй Обетованной — здесь находятся все священные места еврейского народа.
Здесь переплетаются пути христианских, мусульманских и иудейских паломников; здесь раскинулись благоухающие апельсиновые рощи; здесь творилась история, полная любви, ненависти, предательства, всепрощения и бесконечной веры.
Изумительные пейзажи знойной пустыни, изумрудные оазисы, соленые воды Мертвого моря, коралловые рифы Красного моря – все это изобилие присуще Земле Израиля.
Согласно Библии, Земля Израиля была завещана евреям Богом, с тем, чтобы стать Землёй Обетованной — здесь находятся все священные места еврейского народа.
Здесь переплетаются пути христианских, мусульманских и иудейских паломников; здесь раскинулись благоухающие апельсиновые рощи; здесь творилась история, полная любви, ненависти, предательства, всепрощения и бесконечной веры.
Изумительные пейзажи знойной пустыни, изумрудные оазисы, соленые воды Мертвого моря, коралловые рифы Красного моря – все это изобилие присуще Земле Израиля.
Израиль известен и своими ювелирными традициями, которые складывались многими веками, передавались из поколения в поколение. Данную коллекцию выделяет среди остальных украшений их этнический стиль древнего Израиля.
Дизайнерские решения коллекции опираются на особенности национальной культуры, но при этом полностью соответствуют динамике современной жизни и мировосприятию человека ХХI века. Все отражено в проектах дизайнеров и придает украшениям особый, неповторимый шарм.
Израиль известен и своими ювелирными традициями, которые складывались многими веками, передавались из поколения в поколение. Данную коллекцию выделяет среди остальных украшений их этнический стиль древнего Израиля.
Дизайнерские решения коллекции опираются на особенности национальной культуры, но при этом полностью соответствуют динамике современной жизни и мировосприятию человека ХХI века. Все отражено в проектах дизайнеров и придает украшениям особый, неповторимый шарм.
Серебро – самый таинственный, волшебный, мистический из всех благородных металлов. Оно помогает человеку понять себя, открыть собственный внутренний мир и благодаря этому обрести гармонию.
Серебро делает своего владельца более чувствительным, эмоциональным, впечатлительным. Оно наделяет вдохновением и талантом, открывает страсть к жизни, наполняет увлеченностью и удовольствием.
Серебро – самый таинственный, волшебный, мистический из всех благородных металлов. Оно помогает человеку понять себя, открыть собственный внутренний мир и благодаря этому обрести гармонию.
Серебро делает своего владельца более чувствительным, эмоциональным, впечатлительным. Оно наделяет вдохновением и талантом, открывает страсть к жизни, наполняет увлеченностью и удовольствием.
Украшения привлекательны соединением этих двух антиподов. С одной стороны, они нарочито грубо обработаны, что достигается за счет использования ручной доработки (чеканка, шлифовка). Это своеобразное проявление свободы и дерзости. С другой стороны, полудрагоценные вставки обработки кабошон из бирюзы и граната, позволяют украшению выглядеть очень изысканно и элегантно.
Чаще всего такие изделия не бывают легковесными. Именно благодаря своей «весомости» они не теряют формы и производят впечатление истинных ценностей, а не легкомысленной бижутерии.
Украшения привлекательны соединением этих двух антиподов. С одной стороны, они нарочито грубо обработаны, что достигается за счет использования ручной доработки (чеканка, шлифовка). Это своеобразное проявление свободы и дерзости. С другой стороны, полудрагоценные вставки обработки кабошон из бирюзы и граната, позволяют украшению выглядеть очень изысканно и элегантно.
Чаще всего такие изделия не бывают легковесными. Именно благодаря своей «весомости» они не теряют формы и производят впечатление истинных ценностей, а не легкомысленной бижутерии.
Гранат – красивый темно-красный насыщенный цвет камня в серебряной оправе способен превратить любую женщину в королеву – притягательную, независимую и сильную.
Бирюза – камень небесного цвета, позволяющий наполнить образ прекрасной леди легкостью и таинственной романтичностью.
Оникс - его назвали «камнем вождей» за способность наделять владельца волшебной силой управления людьми,- глубокий и благородный черный цвет оникса способен украсить как повседневный, так и вечерний наряд.
Гранат – красивый темно-красный насыщенный цвет камня в серебряной оправе способен превратить любую женщину в королеву – притягательную, независимую и сильную.
Бирюза – камень небесного цвета, позволяющий наполнить образ прекрасной леди легкостью и таинственной романтичностью.
Оникс - его назвали «камнем вождей» за способность наделять владельца волшебной силой управления людьми,- глубокий и благородный черный цвет оникса способен украсить как повседневный, так и вечерний наряд.
Украшения коллекции никогда не утратят популярности потому, что такие смелые, такие независимые, такие успешные проекты всегда смотрятся на пике моды, оставаясь доступными по цене самому широкому кругу поклонниц.
Дополняя облик, играя на имидж, предметы из коллекции позволяют привнести в окружающий мир частицу себя, своих мыслей и чувств. Их нельзя назвать классикой в полном смысле этого слова, но в том и состоит их притягательность.
Украшения коллекции никогда не утратят популярности потому, что такие смелые, такие независимые, такие успешные проекты всегда смотрятся на пике моды, оставаясь доступными по цене самому широкому кругу поклонниц.
Дополняя облик, играя на имидж, предметы из коллекции позволяют привнести в окружающий мир частицу себя, своих мыслей и чувств. Их нельзя назвать классикой в полном смысле этого слова, но в том и состоит их притягательность.